Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - nga une

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

74 درحدود 40 - 21 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 بعدی >>
38
زبان مبداء
فنلاندی Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
فرانسوی Pas de distributions gratuites...
انگلیسی No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
ایتالیایی Niente volantini...
آلمانی Keine Wurfwerbung oder Pizzareklamen, danke!
اسپانیولی No dejar folletos publicitarios, ni volantes de pizza ¡Gracias!
چینی ساده شده 不准免费传单或匹萨饼广告,谢谢!
ترکی ücretsiz dağıtım yoktur
سوئدی Inga reklamblad eller pizzareklam, tack!
پرتغالی Sem distribuições gratuitas
روسی Никаких рекламных объявлений или рекламы пиццы, спасибо!
آلبانیایی Jo rreklamime fletash ose picash, faleminderit!
اندونزیایی Tidak menerima brosur atau reklame pizza, terima kasih!
استونیایی Mitte flaiereid ega pitsa reklaame jagada, täname!
یونانی Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
425
زبان مبداء
انگلیسی kinotakara
In the biotope of the forest there are well-known, long-living trees, which are able to extract nutrients very effective from their surrounding. The mysterious energy and vitality of this trees inspired Dr. Kawase Itsuko to research these secrets.

After 26 years of continuous, scientific research Dr. Takao Matsushita and Dr. Kawase Itsuko made a pioneering discovery: The secret of the vitality of the trees is the tree vinegar, which is a part of the tree resin. Click the picture to continue.

ترجمه های کامل
آلبانیایی kinotakara
125
زبان مبداء
ایتالیایی mille volte grazie
amore ancora mille volte grazie per il regalo, anche se alle volte ti faccio arrabbiare tu sei la mia vita,ti amo tantissimo luce dei miei occhi..dolce notte

ترجمه های کامل
آلبانیایی nje mije her faleminderit
321
زبان مبداء
ایتالیایی Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

ترجمه های کامل
آلبانیایی Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
99
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Montrer son amitié
Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

ترجمه های کامل
انگلیسی To show her/his friendship.
آلبانیایی Per te treguar miqesin e tij/saj.
48
زبان مبداء
ایتالیایی Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
13
زبان مبداء
ایتالیایی Ci vediamo domani
Ci vediamo domani

ترجمه های کامل
آلبانیایی Shihemi neser.
54
زبان مبداء
ایتالیایی Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto...
Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto qui con me.TI AMO.

ترجمه های کامل
آلبانیایی do doja te thoja qe jam e gezuar qe ti ..
63
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...
I mina ögon är du det vackraste som finns ,
Har nog aldrig sett nått finare.

ترجمه های کامل
اسپانیولی En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
آلبانیایی per opinionin tim ti je me i mire qe ekziston .....
347
زبان مبداء
ایتالیایی Anche quest'anno è arrivato il giorno del tua...
Anche quest'anno è arrivato il giorno del tuo compleanno, hai un anno in più di vita!!!
Spero di poter fare in modo che questo giorno rimanga ben impresso nella tua memoria.
Vorrei farti capire quanto è grande il bene che ti voglio anche con piccoli gesti come questi.
Poche parole solo per farti capire una volta per tutte che sei unico e insostituibile.

Hai visto che ci sono riuscita ad imparare l'albanese!!!

ti amo tanto

ترجمه های کامل
آلبانیایی Edhe kete vit erdhi dita e .......
242
زبان مبداء
ایتالیایی Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura,...
Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura, vorrei conoscere la tua terra. Vorrei essere la tua compagna di vita , svegliarmi con te e abbracciarti ogni volta che mi guardi con quegli occhi sorridenti. Tu cosa vorresti? Chi ti fa vibrare il cuore? Chi ti rende felice davvero?
Ti amo. Sei speciale.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je voudrais apprendre ta langue...
آلبانیایی Do doja te mesoja gjuhen tende, kulturen tende ...
صربی Želim da naučim tvoj jezik, tvoju kulturu...
107
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao, mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei...
Ciao,
mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei veramente bellissima ed il tuo profilo mi ha colpito molto.
Spero di sentirti presto.

ترجمه های کامل
آلبانیایی ckemi, do me pelqente te te njihja me mire , je ....
274
زبان مبداء
انگلیسی Back in France
Hello,

We made a nice journey and on September 22nd , we found back our families and our friends after 426 days and 10 000 km by bike.

Thank you very much for your kindness, and for this beautiful moment spent with you.

We don't know if we will see you again, but we don't forget you.

The little french by bike.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Perseri ne France
262
زبان مبداء
ایتالیایی ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

ترجمه های کامل
آلبانیایی C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
111
زبان مبداء
انگلیسی I'm going crazy, crazy in love
I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm falling, falling in love with you just like that
I edited : "I'm going crazy, crazy inlove with a boy i dont know, how culd this happend,I'm falling, falling inlove with you just like that." with : " I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm fallilg, falling in love with you just like that."
(12/03francky)

ترجمه های کامل
آلبانیایی Po cmendem nga dashuria
54
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti...
Un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti vogliamo bene!! Un bacio!

ترجمه های کامل
آلبانیایی nje pershendetje nga e gjithe shkolla jote. Te duam dhe ..
67
زبان مبداء
ایتالیایی Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se...
Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se io ci sono ancora...Ti voglio bene!

ترجمه های کامل
فرانسوی Je voudrais...
انگلیسی Enter into your heart
پرتغالی برزیل Entrar no seu coração
آلبانیایی do doja te isha brenda zemres tende per te kuptuar se ...
617
زبان مبداء
ایتالیایی albania arrivo
come stai? Ci siamo lasciati che avevi un po' di problemi di salute,spero che ti senti meglio, mi raccomando fai attenzione. E' un po' che non ci sentiamo, ma prima di continuare ti avverto non so parlare nè scrivere albanese, ho trovato per caso su internet un sito che riesce a tradurre dall'italiano all'albanese cosi approfitto per mandarti un saluto.
Qui ormai è arrivato il freddo,ma a parte questo va tutto bene sembra che finalmente ho trovato un lavoro e dovrei iniziare il mese prossimo, ma vengo lo stesso a trovarvi, tu e....mi mancate molto, per me siete un pezzo importante della mia famiglia e mi dispiace non averti chiamata prima è che l'unica cosa che mi blocca è il fatto di non sapere la lingua però sappi che vi penso sempre e vi voglio tanto bene.

ترجمه های کامل
آلبانیایی shqiperia po vij
239
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی forse il testo non sarà perfetto perche è presa...
forse il testo non sarà perfetto perche è presa da una traduzione da internet.Volevo solo dirti che la distanza tra di noi mi sta facendo impazzire e io non ce la faccio più.Ho voglia di abbracciarti e baciarti. Non mi basta più sentirci tramite un computer.Quando torni voglio averti sempre con me!

ترجمه های کامل
آلبانیایی mbase texti nuk do jet perfekt se eshte marr ...
<< قبلی1 2 3 4 بعدی >>